Please wait a minute...
吉林化工学院学报, 2020, 37(4): 90-94     https://doi.org/10.16039/j.cnki.cn22-1249.2020.04.021
  本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
试论“翻译”对中日近代民族国家话语建构的影响
何荷
无锡太湖学院 外国语学院,江苏 无锡223001
The Influence of Translation on the Construction of National Discourse in Modern China and Japan
HE He
下载:  PDF (362KB) 
输出:  BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要 

中日两国近代民族国家的建构,与两国不同的政治体制、社会环境、经济状况等诸多因素有关。而日本明治维新时期对西洋文献的“翻译”活动,在导致日本传统文体崩溃的同时,经由“言文一致”运动形成全新“国语”,对日本近代民族国家建构产生了不容忽视的影响。相较之下,近代中国知识分子的“晚清翻译”活动,尽管在一定程度上受到“明治翻译”的影响,却表现出了与近代日本不同的西方价值接受方式和不同的东方文明处理思维。

服务
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
何荷
关键词:  翻译  近代国家  言文一致  明治翻译  晚清翻译     
Abstract: 

The establishment of modern states of China and Japan is naturally related to many factors such as different political systems, social environment and economic conditions of the two countries. While the "translation" of western documents in the Meiji restoration period of Japan led to the collapse of Japanese traditional writing styles, and the new "national language" formed by the movement of "consistency of speaking and writing" had a significant impact on the state construction in modern Japan. In contrast, the " translation in the Late Qing Dynasty" activities of the intellectuals in modern China, although greatly influenced by the " translation in Meiji period", showed a different way of accepting western values and a different way of dealing with eastern civilization from that of modern Japan.

Key words:  translation    modern states    consistency of speaking and writing    translation in Meiji period    translation in late Qing Dynasty
               出版日期:  2020-04-25      发布日期:  2020-04-25      整期出版日期:  2020-04-25
I046  
引用本文:    
何荷. 试论“翻译”对中日近代民族国家话语建构的影响 [J]. 吉林化工学院学报, 2020, 37(4): 90-94.
HE He. The Influence of Translation on the Construction of National Discourse in Modern China and Japan . Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2020, 37(4): 90-94.
链接本文:  
https://xuebao.jlict.edu.cn/CN/10.16039/j.cnki.cn22-1249.2020.04.021  或          https://xuebao.jlict.edu.cn/CN/Y2020/V37/I4/90
[1] 朱海美. 功能对等理论视角下科技英语的特点及翻译策略研究[J]. 吉林化工学院学报, 2024, 41(8): 76-80.
[2] 周清纯.

翻译美学视角下旅游景点介绍英译本的研究——以鼓浪屿景区景点介绍英译本为例 #br# [J]. 吉林化工学院学报, 2023, 40(8): 95-98.

[3] 汪洪梅. 旅游文本在翻译教学中的应用 [J]. 吉林化工学院学报, 2022, 39(4): 1-4.
[4] 汪洪梅. 国内旅游翻译的问题与对策 [J]. 吉林化工学院学报, 2021, 38(6): 76-79.
[5] 马雪硕. 多模态话语分析视角下《摩登家庭》中出现的拼缀词翻译研究 [J]. 吉林化工学院学报, 2020, 37(8): 9-12.
[6] 王蕊, 韦生鑫. “信、达、雅”翻译原则在文学翻译中的应用 [J]. 吉林化工学院学报, 2020, 37(10): 63-66.
[7] 李晓静. 企业外宣网页本地化翻译问题分析及对策研究——以河南为例 [J]. 吉林化工学院学报, 2019, 36(4): 80-84.
[8] 刘淼. 大学英语翻译教学的移动模式 [J]. 吉林化工学院学报, 2019, 36(2): 10-13.
[9] 蒋玉娜, 邹艳萍, 徐洲洋. 目的论视角下的《流浪地球》字幕英译策略解读 [J]. 吉林化工学院学报, 2019, 36(10): 76-79.
[10] 贺大伟, 刘秋月, 崔耀琦. 日语语篇的人称代词隐匿性研究[J]. 吉林化工学院学报, 2018, 35(8): 91-94.
[11] 郝瑞松. 文化翻译视角下的中国英语研究[J]. 吉林化工学院学报, 2018, 35(6): 48-51.
[12] 汪洪梅, 张楠楠, 雷雨露, 杨丹红. 旅游文化外宣材料的翻译策略 [J]. 吉林化工学院学报, 2018, 35(12): 68-71.
[13] 蒋彤彤, 刘伟. 以市场需求为导向的翻译硕士培养模式与评价体系研究 [J]. 吉林化工学院学报, 2018, 35(10): 53-56.
[1] PAN Hong-wei, ZHOU Hong-li. Research Progress on Extraction Technology and Component Analysis of Volatile Flavor Compounds in Plants[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(3): 7 -10 .
[2] LV Xue-fei, LIU Shuang, GAN Shu-kun. New Technology of Compound Rare Earth Salt Conversion on Copper Alloy Surface[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(3): 19 -22 .
[3] MI Ya-wei. Proof of the Manifold of n Manifold[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(3): 64 -66 .
[4] LIU Rong-hui, GENG De-xu, LIU Qi. The Structure Design and Gait Planning of the Pneumatic Flexible Joint Hexapod Robot[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(1): 23 -27 .
[5] ZHAO Ye-zhuo, LU Da-yong. Comparative Study on X-ray Diffraction of Several Vitamins[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(1): 37 -39 .
[6] LIANG Yue, LU Da-yong. Study on the Site Occupations of Tm3+ Ions in BaTiO3 Dielectric Ceramics[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(1): 44 -46 .
[7] YIN Jian-hang, YUAN Ya-qing, XU Na. Preparation of Silver Nanoparticle Fluorescence Probe with Polymer Protection and its Detection of Salicylic Aldehyde[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(1): 58 -62 .
[8] CHEN Dong-song. Research on Internal Governance System of Local Engineering Colleges Under the View of Organizational Culture[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(2): 16 -20 .
[9] LIU Si-yang. The Development of Chinese Literature from the Perspective of Globalization: On the Compatibility of Chinese and Western Literary Creation[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(2): 29 -33 .
[10] QIN Li. An Analysis of the Comprehensible Input of TPRS[J]. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2018, 35(2): 39 -42 .
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
  Discussed