Abstract: The purpose of translating scientific and technological texts is to comprehend, translate, and convey the original information accurately and faithfully. Scientific and technical texts often contain lengthy and passive voice sentences. They emphasize process descriptions, maintain a close contextual focus, utilize conjunctions, and employ professional, logical, and objective vocabulary. In consideration of the characteristics of scientific and technical texts, this paper utilizes the functional equivalence theory to analyze various methods in translating scientific and technical texts. It also discusses translation strategies for scientific and technical English to enhance translation quality, ensuring scientific accuracy, professionalism, and standardization.
朱海美. 功能对等理论视角下科技英语的特点及翻译策略研究[J]. 吉林化工学院学报, 2024, 41(8): 76-80.
ZHU Haimei. A Study on the Characteristics and Translation Strategies of English for Science and Technology from the Perspective of Functional Equivalence Theory. Journal of Jilin Institute of Chemical Technology, 2024, 41(8): 76-80.